-
Commentaire
Lundi 8 avril 2013
à 10h20 j'ai 7° sur mon balcon
Ciel brumeux
Coup d'œil par ma fenêtre
Blick aus meinem Fenster
Les pies semblent travailler surtout aux finitions intérieurs
Die Elstern scheinen hauptsächlich an der Innenausstattung zu arbeiten
COMMENTAIRE
Ça fait une paye que je n'en ai pas parlé aussi permets moi de le redire. Pour moi un commentaire devrait être ce que son nom dit, ce que le Petit Larousse illustré dit aussi :
· Exposé par lequel on explique, on interprète, on juge un texte ; notes et éclaircissements destinés à faciliter l'intelligence d'un texte : Commentaire littéraire, juridique.
· Interprétation plutôt malveillante des paroles ou des actes d'autrui ; propos médisants (surtout pluriel) : Sa conduite provoque des commentaires.
· Exposé, analyse, interprétation d'une nouvelle, d'une information, d'un match, d'une cérémonie, etc. : Le discours du président a donné lieu à des commentaires variés.
En linguistique, partie de l'énoncé qui ajoute quelque chose de nouveau au thème, par opposition au topique.
Pas trop fâché ? Je n'ai rien contre les bonjours et saluts, mais s'il te plaît, mets les dans la rubrique prévue à cet effet, dans la colonne à droite de ce texte, la rubrique "Messages express" !
Montag, den 8. April 2013
Um 10 Uhr 20 habe ich 7 ° auf meinem Balkon
Dunstiger Himmel
KOMMENTAR
Es ist schon lange her, dass ich davon gesprochen habe, erlaube mir also, dass ich's nochmals sage. Für mich sollte ein Kommentar das sein was sein Name sagt, was auch der Duden sagt :
· kritische Stellungnahme zu einem aktuellen Ereignis oder Thema (in Presse, Rundfunk o.Ä.
Bist mir nicht zu böse ? Ich habe nichts gegen einen Gruss, ein tschau, aber bitte sag's doch in der speziell dafür vorgesehenen Rubrik, rechts von diesem Text, unter "Messages express" !
-
Commentaires